Animate Times 2022-04-06 17:00
Quote First Animate Times
Interview with Takuya Eguchi as Lloyd Forger for Spring Anime “SPY x FAMILY”|People around him are overjoyed to hear that he got the role!
Participating in a big project [Part 1 in a series].
TV Anime “SPY×FAMILY” will be broadcast in 2-court split series on April 9, 2022 at 23:00 on TV Tokyo and other stations!
SPY×FAMILY” is a popular comic series by Tatsuya Endo serialized in “Shonen Jump +” (Shueisha), which started in March 2019 and has sold more than 15 million copies through the latest 9 volumes.
In this article, we interview the cast members who portray the Forger family to commemorate the TV anime broadcast. In the first installment, Takuya Eguchi, who plays Lloyd Forger, tells us about the charm of the work, episodes with his family, and much more.
Saori Hayami, who plays Yol, and Atsumi Tanesaki, who plays Anya, are trusted co-stars.
Q. What is your impression of the work?
Takuya Eguchi (Lloyd Forger): The story starts off on a wild note with “a spy, a psychic, and an assassin form a temporary family through a mysterious relationship,” but as I read on, I got the impression that the story was more heartfelt than serious. As I read on, I got the impression that it was a heartwarming story rather than a serious one.
There are many gag parts in the work, and it looks very complicated, but the message is surprisingly simple. That is why I felt that there is something that moves people’s hearts.
Q: What can you tell us about the character Lloyd Forger, who you play?
Eguchi: Lloyd is a very amazing person, and he is like a person wearing an iron mask. At first I thought he was a mechanical person who was not afraid of things, but actually he is not. The first episode of the anime tells the story of how he became such a person.
He is a man of compassion and has a spirit of self-sacrifice because he has warmth at his core and wants to protect it. He is a person who can see things in such a way, and I thought that because of his compassion for people, he is able to act as a spy.
Please tell us about Yol Forger (CV: Saori Hayami) and Anya Forger (CV: Atsumi Tanezaki).
Eguchi: Yol a very simple way of thinking. she a very simple way of thinking: live or die, kill or be killed, and she seems to embody the reason of the natural world (laugh).
Anya is unique in that she has a psychic ability to understand people’s feelings, but she is a straight-forward character in terms of her expressions of joy, anger, sorrow, and pleasure. She is the embodiment of what we want people to be like in the human world.
Q: How did you feel when you were chosen to appear in the film?
Eguchi: Of course I was happy when I was chosen to appear in the anime. Casting for animation is basically an audition. Therefore, I feel the same way about all works, but I am very happy and grateful to have been chosen.
But this time, not only the people at the office, but especially the manager was very happy (laugh). Partly because the manager himself liked the film, but also because he must have felt the joy and satisfaction of having an actor from his own company selected for such a film. The reactions of the people around me made me realize that I was involved in a big project.
Q: What did you think when you heard about the casting of Saori Hayami as Yol?
Eguchi: I worked with Ms. Hayami on “Eden of the East” (*1), for which I auditioned for the first time in my life, and we have worked together frequently since then. He has a very nice personality, so I felt I could trust him.
*1 “Eden of the East”: TV animation broadcast in 2009. Mr. Eguchi played the role of Satoshi Osugi and Ms. Hayami played the role of Misaki Mori.
Q: What was your impression of Ms. Hayami in “Eden of the East”?
Eg. Hayami was 18 years old at the time, but she was the heroine. I was impressed by her bravado
What did you think when you heard about the casting of Atsumi Tanezaki as Anya?
Eguchi: You play a variety of roles, don’t you, Ms. Tanesaki? When I worked with you on the set and saw the many sides of you in front of the microphone, I got the sense that you are a specialist who can handle any role. That and other factors made it possible for me to enter the scene with a sense of trust.
Q: Have you ever worked with Ms. Tanesaki?
Eguchi: We have performed together, but I’m not the type of person who likes to chat with everyone at work, so I haven’t had much of a chance to talk with you. I only met and greeted them at events where we all appeared together, so this is the first time I’ve had a chance to talk with Ms. Tanesaki in depth.
Q: Did you get a good response from the audition?
Eguchi: There were some parts that were difficult to play, but I felt that I was able to create the role rather easily. However, I always go to auditions with the mindset of “If I get the chance, I would be grateful for your help.
Q: You said that you created the role rather easily during the audition, but did your acting change as you actually performed the role on set?
Eguchi: During the auditions, I bring what I have made by myself, but on site, there are people from each section, and it feels like we are all working together to make the roids.
I take the image of Lloyd that I have created in my mind and go to the site, and the rest is like working together to carve a sculpture, shaving and adding to it on the spot, asking, “Can I leave this part as it is? It is my job, but I enjoy it.
I was able to record the recording with Ms. Hayami, who plays Yol, and Ms. Tanesaki, who plays Anya, but the nuances of the lines sometimes changed during the session after I heard them. I feel that the session sometimes changes the nuances of the dialogue. I feel that the heat and temperature of the words are created in a way that would not have been possible without the presence of these people.
Lloyd often expresses his mind besides talking with other characters.
Eguchi: Anya is a character who can hear people’s hearts and monologues as they are, so there is a kind of contrast between her true intentions and her pretense. That is the flavor of this work, and it often changes at a rather fast pace from conversational lines, monologue, conversational lines, and monologue, so I am conscious of that change.
It may be a difficult part if I don’t create a clear image in my mind.
I know this is different from Lloyd’s, but do you ever mumble to yourself?
Eguchi: I think I am a bit of a tweeter, but I am not so sure if I am thinking about anything on a regular basis. I am more absentminded (laugh).
Eguchi-san, what do you think about the phrase, “We all have a part of ourselves that no one else can see?
Eguchi: Each human being has his or her own sense of values, and we live our lives while hiding the parts of ourselves that are considered normal and the parts that are special. This is coexistence, but I don’t think that giving 100% of oneself is the correct answer.
For example, you have to wear clothes, just as you shouldn’t walk outside naked. That act of putting on clothes is a secret. Some people may want to walk outside naked, but there is a rule built up in human society that says that you should not walk outside completely naked. So I think everyone follows it as a rule.
They don’t want me to expose myself (laugh). How much you show on top of that depends on your relationship with that person, so I feel that the key point is distance.
ーDoes the relationship and distance change within the Forger family?
Eguchi: I myself am most comfortable spending time in front of my family, so I think this is the result of my search for a non-stressful form. If I use the keyword “family” in my works, Lloyd also gets relaxed in some places, but I think that family is a relationship where you can show that side of yourself.
Q: What are some of the highlights of this work that are unique to anime and what would you like people to pay attention to?
Eguchi: As the title “SPY x FAMILY” suggests, Lloyd’s espionage activities and Yol-san’s activities as an assassin appear in the film, and the stylish action is one of the highlights of the
I am looking forward to seeing the speedy movements of the action, and I am looking forward to it. When I saw the video, I felt that “the play of the picture, including the momentary movement, is amazing,” so I myself would like to pay attention to the finished video when I see it.
Q: Were there any scenes that you enjoyed playing or that left a lasting impression on you?
Eguchi: There are many things, but I enjoyed the conversation with Frankie, who is first portrayed as a friend. Even though we have a working relationship, Frankie is a trustworthy person. The key is to find the right balance between how much you let him get to you and how much you let him get to you, but I was able to loosen up and talk with him, so I enjoyed that aspect of the conversation as well.
The scene in which Anya reminds me of “why Lloyd became a spy” was one of the scenes that I was really moved by when I read the original story, so I recorded it while thinking to myself, “This was a memorable scene for me. However, if I put too much energy into it, I would fail, so I tried not to be too conscious of that (laugh).
If I don’t always have a third-person perspective when I perform, my love for the role will take precedence over my acting, and I may put more effort into my performance than I expected or overdo it.I would like to aim at the very edge of that line.
I was impressed by the scene where you gave Yeol the wedding ring.
Eguchi: That scene was a scene in which we say a lot of things while running away from each other, so it was done in the flow of the dialogue. When I saw it as a video, I felt it would be a spectacular action scene with flashy explosions, so I can’t wait to see that scene.
Q: In this film, you interact with and grow up with the Forger family members who have become your family. Please tell us about any memorable words from the family that have stayed with you.
Eguchi: I think that family is an essential part of each person’s life, and they are people who influence each other in no small way.
When I first told my family that I was going to move to Tokyo after graduating from high school, they were very opposed. But without that opposition, I don’t think I would have been able to come to Tokyo with my heart firmly set on this job.
I have a bit of a devil-may-care attitude, and it was only because my family was so opposed that I was able to say, “Well, I’ll give it a try.
It is an unknown profession, and I am grateful that they saw the various aspects of me and did their best to oppose me, because it gave me a lot of enthusiasm.
Q: Did they try to persuade you?
Eguchi: It seemed impossible to persuade them (laugh). But, if you make full use of the various systems available, you can go even without money.
So I told them how I felt, saying, “I am the kind of person I am, so I will go,” but I didn’t think I would try to persuade them. Even so, I think that my family was able to deal with that part of me.
–Are your family members also supporting you now?
Eguchi: They also look at the works I’m in now and buy my magazines. I’m not the type of person to contact them too often, so I’m not cheering them up, but I think they enjoy seeing that I’m doing well.
Q: What are some of the most important aspects of your role?
Eguchi: When I think about the role as a person, I think I pick it up from the drawer of what I have felt, seen and heard. In order to create an attractive character, I think about how much of the ingredients of what I have seen, heard and felt in my own life I can blend into the character.
I also think it would be good to include a bit of humanity in the ideal character image that I want the character to be like. I enjoy the process of creating such a balance.
Q: Have you changed as a person since you entered your current profession?
Eguchi: I think it was a 180-degree change. Before that, I was the type of person who could live without getting involved with other people, and I liked spending time alone, so there was no downside for me in living that way.
But when I became an actor, I started to feel that I needed to get involved with a lot of different people in order to learn more about their values and the way they think about things. In order to play different people, it’s essential to communicate with people, as well as with joy, anger and sadness.
I think I’ve become more conscious of building communication, which I’m not very good at, because it’s the same when making things, and without it, I’m really lost, so I think I’ve become more conscious of building communication, which I’m not very good at, and I’ve started to live my life focusing on how I can do more
‘Thank you very much!
Anya Forger 2022-04-07 17:00
Interview with Atsumi Tanezaki as Anya Forger in the spring anime SPY x FAMILY: The emotional movements and changes in people that are important to her when playing a psychic & daughter [part 2 of a series].
This article interviews the cast members who play the Forger family to celebrate the TV anime broadcast. The second interview is with Atsumi Tanezaki, who plays Anya Forger. She talks not only about the appeal of the original work and the highlights of the anime, but also about her favourite things and her thoughts on the play.
Anya’s in the middle of the pack, ‘waku waku!’
-What did you think when you read the original story and what was your impression of the work?
Atsumi Tanezaki (Anya Forger): When I read the original story, I had the impression that everything was perfect…! When I read the original, I had the impression that everything was perfect. I prefer to read books rather than e-books, but once I started reading, my hands never stopped turning the pages and my eyes never stopped reading.
Lloyd-san’s (Lloyd Forger CV: Takuya Eguchi) monologues are rather packed with dialogue in some panels, but it doesn’t feel like there are a lot of words, and it’s easy to read and get into your head.
Even though the characters have a heavy past, that is the foundation of the story, but the story is easy to read, enjoyable and progresses, so it’s like, “There’s no waste! It’s amazing! Perfect!” I thought.
What did you find easy to read?
Tanezaki: The sense of tempo, or rather… the sense of rhythm is good. The sense of tempo and the sense of rhythm may sound the same, but they are completely different, and I think the fact that the rhythm feels comfortable to me is also a reason why it is easy to read. I don’t think everyone who reads it has the same rhythm as me, but personally I really feel that it’s easy to read…! I feel that it is easy to read.
The rhythm is not constant, it slows down and speeds up, and here it’s like, “Boom! Oh, my God!” I feel like…! There are parts where I feel comfortable when it comes like this, but there are also parts where I don’t expect it to come like this. I think that’s why you can read it for a long time without getting bored of it.
I also love the design of the book. It’s really stylish and sophisticated, and even the back of the cover is fun, making the whole book interesting.
Q: What can you tell us about the character Anya Forger, played by Ms Tanesaki?
Tanezaki: Anya is “waku waku!” (laugh), “cute” and “hiragana”. Anya’s, or rather (the original author) Tatsuya Endo’s, sense of language, especially her sense of mispronunciation, is fantastic!
In episode 1, Anya meets Lloyd at the orphanage. Not only Anya, but all three members of the Forger family have heavy pasts, but there’s nothing… black about them. It’s more like purity.
Anya can read people’s minds, but she grows up healthy and very lovely, and when I thought, “Why is that?” I thought, “Why is that?” and I found out that Anya has curiosity at the centre of her being, “Excitement! I think that’s why…
There is a voiceover that says, “The girl was hungry for entertainment”, but even though she has a heavy past, “Exciting!!!!” is in the middle of the story, that’s why I thought I could do this.
-Tell us about Lloyd Forger.
Tanezaki: As a spy, Lloyd-san is a very perfect person, but perhaps because of his seriousness, he’s rather easily influenced by the people around him, or he’s very honest.
He is perfect, but there are many scenes where I wonder if he takes it that way (laugh). He’s a very serious person, but the readers think he’s a really cute person.
-Please tell us about Yol Forger (CV: Saori Hayami).
Tanezaki: I get the impression that Yol is fluffy and lives by instinct. She’s fluffy, but she’s an assassin. Being an assassin is an amazing profession (laugh). I think being an assassin is a much heavier and darker occupation than being a spy or being able to read minds… I think it’s not easy to kill people, but I can do my best because I want to do it for my brother Yuri, who is my real and only family.
I think she is a natural, a big sister who works hard for her little brother. She has a heavy job as an assassin, but it’s amazing that she doesn’t get swallowed up in it and stays fluffy and cheerful. Yol-san seems to be troubled by a lot of things, though. …… I think both Yol and Lloyd are very cute.
Which of the following do you keep in mind or pay attention to when playing Anya?
Tanezaki: Technically speaking, the lines are written in hiragana, so for example, I would say that even the silent sounds, even the ‘U’ in SUPAI (SUPAI), should be made into a sound, such as ……. But I don’t think it’s right to be too conscious about expressing hiragana, so even if the U doesn’t sound right, that’s fine. Just as it varies from time to time, I feel that Anya will probably have moments like that.
The other thing is to do it with the maximum feelings and emotions of the moment. For example, I would say ‘max out’ when I was feeling happy or happy, or, if I was taking an exam at the Eden School, I would say ‘max out’. It’s difficult to put it in words, but we place great importance on honestly expressing the ‘feelings and emotions unique to children at that moment’ at their maximum.
Q: What are your impressions of the performances of Takuya Eguchi and Saori Hayami, who are co-starring in this film?
Tanezaki: With Lloyd and Yoru, I get the impression that both they and the staff had a fixed direction from the time of the PV, and neither of them ever wavered from that.
I got the impression that Mr Eguchi, who plays Mr Lloyd, is more of an on-the-spot person who works with people on the spot. During the recording, I saw several moments when Mr Eguchi was influenced by other people’s lines and became blurred in a good way, which I thought was also like Mr Lloyd.
Hayami was also influenced by other people’s lines, but she said basically what she had in mind: ‘I want to hear this kind of voice. I want to see this kind of moment from Yol-san”… every time we record it, I think it’s really great.
Q: What are some of the highlights of this film that are unique to the anime and what do you want people to pay attention to?
Tanezaki: I think manga is read at the reader’s own tempo, but anime moves and has sound. In the manga, there is no dialogue, but in the anime, when the pictures are moving, I think it would be better to have voices, so I add them in, which I think is a part unique to anime.
I’m also looking forward to seeing how the dialogue and monologues, which I used to read all at my own timing, will be expressed.
I also think the colours of the production team WIT STUDIO and CloverWorks are different, so I’m also looking forward to seeing what the pictures will look like when they are combined. The companies each have different colours, such as a pale, pop and delicate image, or a profound yet soft image, so I wonder what will happen when they are combined. The keywords in SPY x FAMILY are front and back, so I wonder if that also plays a part. And, “When they are combined, what will they create?” I’m looking forward to seeing the various aspects of it.
Q: Do you have a favourite character from your work?
Tanezaki: As I mentioned during the ‘Jangfest’ (*1), my favourite character is Henry Henderson (Anya’s class teacher). All the episodes of SPY x FAMILY are funny and I love them all, but the scenes that made me laugh out loud were the exam scene at Eden School and the scene where Anya is crafting with Damian (Anya’s classmate: Damian Desmond).
Mr Henderson is always in those favourite scenes and I find that I love him as a result because I laugh at his lines and reactions. I’m looking forward to seeing what kind of moves and reactions he will continue to show us in the future.
*1: JUMP FESTA: A joint event of four JUMP magazines organised by Shueisha’s magazines Weekly Shonen Jump, V Jump, Jump Square and Saikyou Jump. Eguchi, Tanezaki and Hayami participated in the ‘SPY x FAMILY’ Super Stage at JUMP FESTA 2022.
Q: What are some of the most important aspects of your role?
Tanezaki: The most important thing I want to do is not to make up too many roles myself. I think that characters are formed when you get involved with other people, so I want to create roles based on what I receive from the people on the set.
I don’t know if I’m doing it myself, but there are things I want to do. The moment when I watch someone’s performance and think, “Oh, I like that, I like that”, is when I feel that the character is alive and well. I’m happy when I feel like, “That character is right there.” So I wish I could do plays where you can feel the warmth of the person’s body when you touch them and feel their blood flowing through your veins. ……
Q: You play so many different roles that it’s often hard to tell when you hear a character’s voice that it’s you playing them, but do you think you change your voice depending on the character you’re playing?
Tanezaki: It’s not often that I do a play thinking, “I’m going to do this kind of voice!” I don’t often act with that in mind. That’s why I sometimes sound like a different person at the beginning and at the end (laugh). I don’t care about my age or gender, and I don’t really think about how old I am, or that I’m a boy, or that I have a certain personality, so I don’t really say, “I’m going to use this voice”. It’s the result of trying to play that character, and that’s the voice I use. I’m sorry I can’t convey it well. ……
Q: What are some of the routine tasks you have to perform in your roles?
Tanezaki: I don’t have a set routine, and I’m not conscious of it, but when I’m on the train or when I go out to eat, I may unconsciously observe the way people speak and how they sound. I think I listen to what I hear on TV and think “that’s an interesting way of speaking” or “I’m going to try this way of speaking”.
If it is at home, I might ask, “How do you do that voice?” I would actually try it out. I think I do this naturally. It’s not something I’m trying to do, but it might be a kind of occupational disease (laugh).
Q: Is there anything you do consciously?
Tanezaki: For acting! Rather than that, it’s more because I like it, but I like comedy and Japanese dramas, so I watch them a lot. I especially like dark, heavy dramas, and I tend to watch those in which you can see people’s emotions.
Also, I’ve been going to voice training for a long time.
Q: What is your message to fans who are looking forward to this film?
Tanezaki: The original work is really, really interesting, which is why the staff and cast have put so much thought into making the anime even more interesting and appealing, so I hope you can look forward to it.
It is of course interesting to watch alone, but it is also fun to watch with the whole family. I hope that this film will be seen by many people. I hope you’ll get hooked on the charms of the best temporary first family, the Forger family! Thank you in advance for your kind attention!
Thank you very much!
Yor Forger 2022-04-08 17:00
Interview with Saori Hayami as Jol Forger in the spring anime SPY x FAMILY: Family relationships as seen through playing an assassin & mother [part 3 of a series].
In the third instalment, Saori Hayami, who plays Yol Forger, talks about the highlights of the work, the appeal of the characters and, of course, family relationships from various perspectives.
–What are your impressions of the original story?
Saori Hayami (as Yol Forger): I first read the original story during the audition, but I was so drawn into it that I kept reading it, taking away the feeling that I was reading it for an audition.
The work is neither too heavy nor too light, there are gags and serious moments, and the characters are varied. It’s a good balance, so I can keep reading. I read the stories with the intention of finishing them today, but then I’d find myself wondering what would happen next. I thought it was a work that I could read all the way to the end at once.
-Please tell us about the character Yol Forger, played by Hayami.
Hayami: I thought Yol was a very pure and hard-working person. She is an assassin, which is “THE underworld occupation”, but when I found out her background and thoughts, I felt that she has very pure feelings, which is contrary to how it sounds, and that she is a straightforward and attractive person.
-Please tell us about Anya Forger (CV: Atsumi Tanesaki).
Hayami: As for Anya, I just thought she was a really cute girl with her movements and expressions. However, Anya herself has her own abilities, so she sometimes acts in the dark or …… (laugh). I think it’s teasing and cute to see a child of her own age in her own way, doing her best and working hard in the dark for thinking adults.
-Tell us about Lloyd Forger (CV: Takuya Eguchi).
Hayami: I thought that the face that Mr Lloyd started to show in the work SPY x FAMILY was probably more irregular than he really is. He is the kind of person who has probably done his previous assignments in a much smarter and cooler way, and you can see a sense of cleverness everywhere.
But this is SPY x FAMILY, so the sharp side of Lloyd that he originally possesses gets more and more mixed up, and that’s what makes me feel, as a reader, that Lloyd is cute. I don’t think it’s intentional, but you see the two sides of Mr Lloyd, and I think he’s a lovely person.
Q: Have you discovered anything new after performing the role?
Hayami: I thought this when I was reading the original story, but in SPY x FAMILY, what the characters think in their hearts and what comes out in their dialogue are different, so the work is shown in such an interesting way. But I think it’s cute that Yeol is not so different.
In particular, he has conflicted feelings about his original job as an assassin, and he has a vague feeling that he has come to a different path from the way ordinary people live their lives, but he is a straightforward person.
For example, when Mr Lloyd is talking about his circumstances (a lie) for the mission, in his monologue he thinks, “What a nice person he is”, but it shows in his facial expression.
When he is impressed, he has an expression of amazement, and when he is mortified, he has an expression of mortification. I got the impression from the anime that Lloyd is a person with a surprisingly connected personality.
In episode 2, there’s a scene where Lloyd and Yoru meet at the tailor’s and have a conversation, and in that conversation they explore each other’s feelings, but Yoru says things as they are and thinks things as they are.
But Lloyd is thinking about something completely different in his head and saying something different with his mouth at the same time, and I think it’s an amazing thing that Lloyd is able to make that work.
For example, she said to me, “You’ve just been staring at me ……, what can I do for you?” and in Mr Lloyd’s monologue he says, “You even noticed the way I looked at you…!” but in his dialogue he says, “Oh… no, I just thought she was beautiful… sorry”.
It’s amazing that he can do that so naturally. He can say from his own mouth, “Why don’t we do this first?” And then there’s a part of her brain that can think, “I’m going to do this and do it this way first”, and in contrast to that, there’s something like her honesty that comes out, which I probably felt only after I played the role.
-What are some of the points in this work that you would like people to pay attention to?
Hayami: Despite the current state of affairs, I feel that being able to record postrecordings in a dialogue style is an important part of this work. The exquisite tempo that can only be created through dialogue is also important, and the fact that I am able to act while experiencing first-hand how the characters of the other actors are being created is sure to be reflected in the film.
I hope that you can feel the sense of harmony and the gradual bonding as a team and as a family in the film. I think the tempo of the conversations in this film is very good.
Q: Do you have a favourite character from your work?
Hayami: In terms of characters who are important to Yol, Yuri (Yol’s brother: Yuri Bryar) cannot be excluded. We were also able to record together.
Even in the few conversations we had, we established a family-like bond and rough communication. He is a man with a lot of things on his mind, and he lives by the belief that he would never say anything that he shouldn’t say, especially to his sister, and I felt that I liked that relationship.
But he’s a man with a lot of things going on, and he lives by the belief that he would never say anything he shouldn’t say, especially to his sister, but when you see his goofiness and his behaviour, you realise that they are like a sister and brother (laugh). When you read the original story, those parts come out more and more, so it’s one of the parts I’m really looking forward to seeing in the anime adaptation.
-Do relationships change within the Forger family?
Hayami: I already have a relationship with Yuri where I don’t feel at all uncomfortable talking to him as a sister and brother, and he can talk to me without any pretence, but I think this is because we are a family with a history of growing up together.
The relationship between the Forger family is something that will gradually emerge. I’m also looking forward to the feelings that I didn’t expect to develop as we become a pseudo-family, such as “This looks like a family from someone else’s point of view” or “This is behaviour that arises from the feeling of being a family”.
I am given a role as a wife and mother and a form of family that I wasn’t really aware of in my relationship with Yuri, which brings into relief the question, “Then what is that?” I think the interesting thing about this pseudo-family is that it brings things into relief.
-How would you describe the atmosphere on the recording set?
Hayami: I think I’m the one who is able to record with my co-stars (in the Corona Disaster). I’ve been on the show for a long time, so basically I’ve been able to record with most of the people I hang out with, and I think that’s had a very positive effect.
Q: What advice did you receive from the staff during the recording sessions?
Hayami: She appears in the second episode of the anime, but we received very detailed instructions from Kazuhiro Furuhashi (director) and Shoji Hata (sound director) for her first appearance.
Kazuhiro Furuhashi (director) and Shoji Hata (sound director) gave me detailed instructions.
For example, in the scene where he works at the city hall, we were instructed to make the way he delivers his words to the people in the office a little less up-and-down, and we tried various patterns for the assassin part.
I was instructed to draw the perfect line during the recording, so I was able to flesh out my own image of Yol, and I may be able to create or recreate each scene together with everyone else.
-Please tell us about your co-stars.
Hayami: I’ve worked with Eguchi-san, who plays Lloyd, and Tanesaki-san, who plays Anya, for a long time, so I feel like I know them well, but now that they’re going to become a family in this production, it’s like a new start or a part of creating a relationship from scratch again It’s like we’re building our relationship from the ground up.
After the announcement that SPY x FAMILY would be adapted into an anime, the three of us did a special programme together. When we took part in that special programme, we were still somewhat fresh, but we all had a sobering sense of ‘let’s start making it now’.
The postrecording itself is very relaxed, and Eguchi-san and Tanesaki-san, as Lloyd-san and Anya-san, always record their lines with wonderful expressions. So I felt like I could easily become a part of the family. I felt that sense from the very beginning of the recording.
As the story progresses, I’m excited that I’ll be able to enjoy the process of growing up just like in the original story as the recording sessions continue.
-The film depicts the interaction and growth of the Forger family members who have become a family. Can you tell us about any memorable words from the family that have stayed with you?
Hayami: I think it was when I turned 20. My father sent me a message by email, probably because he was embarrassed to tell me directly.
It was a small message, but it said: ‘There are many things in life. There are uphills, there are downhills, and there are hills that you never thought would happen. I thought that was a very fatherly way of putting it.
My father is not a person who thinks too heavily, so his message was, “If you just let things happen as they are and take them for granted, you can live your life without being in such a hurry, even if you have a downhill slope or an unexpected slope”.
Q: What are some of the most important aspects of your role?
Hayami: I think that ‘moving one’s own heart’ is an important point when playing a role or expressing oneself in various ways. Whether or not this is conveyed to the people watching me, I feel that if I don’t move my own heart properly, I won’t be able to continue with this work.
It is true that I have to move my heart in the same way as the characters I play, but there are always moments when my heart is moved by the various things I come into contact with, the things I see, the conversations I have with people, and so on. There are good and bad parts to it, and I’m the type of person who gets shaken up quite easily, so it’s not always easy, but I want to cherish each and every one of them, and I think that’s why I’m able to perform in plays, so I treasure them.
I heard a person I used to know who was involved in the production of artworks say, and he is a maker, that he puts out what vibrates in his heart, so that the vibrations are transmitted to the people who come into contact with it, and their hearts are also shaken.
When I heard that story, I thought it would be wonderful if such a thing could happen, and if my fully shaken expression could be conveyed to others and shake their hearts in some positive way, I would be very happy to be an actor, and I think it is one of the elements that make me happy to be doing this job.
Thank you very much!
Thanks for taking a look at the article. I will translate it again when I have more time.
コメント